平番始末 (明)許進 撰
(平番始末,二卷,明許進撰。許進,字季升,河南靈寶人。成化二年進士,累官至兵部尚書。事蹟詳明史卷一八六本傳。)
●平番始末上
西域自漢武通後,歷代廢置不一。我太祖革元命,統一寰宇。洪武五年,宋國公馮勝兵至河西,元守臣掠人民遁入沙漠,遂略地至嘉峪關而置甘州、肅州等衛,是即漢人斷匈奴右臂之策也。洪武、永樂中,因關外諸番內附,復置哈密、赤斤、罕東、阿端、曲先、安定等衛,授以指揮等官,俱給誥印,羈縻不絕,使為甘肅藩蔽。後因諸番入貢者眾,皆取道哈密,乃即其地封元之遺孽脫脫者為忠順王,賜以金印,使為西城襟喉,凡夷使入貢者,悉令哈密譯語以聞,而諸國之向背虛實因賴其傳報。由是諸番唇齒之勢成,華夷內外之力合,邊境寧謐,餘八十年。
哈密之人凡三種,曰回回,曰畏兀兒,曰哈剌灰,皆務耕織,不尚戰鬪。脫脫善撫之,國殷富。脫脫故,其子孛羅帖木兒襲封, (「其子孛羅帖木兒襲封」,原無「襲封」二字,據明紀錄彙編本補。) 孛羅帖木兒故, (「孛羅帖木兒故」,原無「孛羅帖木兒」五字,據明紀錄彙編本改。) 無嗣,王母弩溫荅力理國事,嚴毅有威,國人畏服。有謀弒之者,見其面則戰慄失措,劍器皆墮。
成化九年,速檀阿力王侵哈密,與戰不勝,遂虜王母、金印以去,三種夷人皆逃來甘州。朝廷慮其有變,移置苦峪、赤斤等處,而命高陽伯李文、右通政劉文往撫之。至則調集諸軍駐苦峪地方,徒張聲勢,吐魯番聞之,堅陣以待,而諸軍竟不敢前,遂無功而還。自是吐番謂中國兵易與,志頗驕橫。朝廷累敕守臣經略,而夷情變詐,猝未易定。
成化十四年,速檀阿力王死,其子立,是為速檀阿黑麻。守臣謂其國已易主,請乘間封王遣之國。乃選畏兀兒種都督罕慎者,係王母外甥,遂封為忠順王,遣使送入哈密,守臣洎諸與事者皆賞賜金段有差,時成化二十年也。
未幾,阿黑麻怒曰:「罕慎,賤族也,安得為王?」弘治元年,乃率眾假以欲結親罕慎執而殺之。隨遣使稱貢,且乞天使和番并求為哈密王。時鈞陽馬公文升在兵部,議謂遣使和好,雖迤北大虜未有此行。又阿黑麻自有分地,難復主哈密。至於入貢,則有常例,在所不拒,請下璽書,切責阿黑麻。阿黑麻得書怒,謀欲勒兵近塞要求之。其酋牙蘭曰:「哈密去吾土千餘里,敵國輻輳,遠出已難,况又近塞乎?今既弒其國王,則夷漢之心皆怒,若合謀并進,非我利也。不如乘勢還城、印以欵之,再圖後舉。」阿黑麻以為然。弘治四年,乃以城池、金印來歸。
守臣具聞,下兵部議。大臣欲求忠順王子孫襲封,詢諸夷使,得安定王侄名陝巴者係其裔。弘治五年二月封為忠順王,遣使護送之國,其實未安也。阿黑麻果怒,假以都督阿木郎嘗剋其茶物, (「假以都督阿木郎嘗剋其茶物」,原無「嘗」宇,據明紀錄彙編本補。) 又嘗虜其人畜為辭, (「又嘗虜其人畜為辭」,原無「嘗」字,據明紀錄彙編本補。) 遂侵哈密,殺阿木郎,復虜陝巴、金印以去,時弘治六年也。
事聞,上命兵部右侍郎張海、都督僉事緱謙往經略之。時阿黑麻所遣入貢頭目寫亦滿速兒等四十餘人適在京師,遂敕同張、緱以往。阿黑麻得敕不報,而但整飭士馬,聲言欲東嚮。張、緱計無所出, (「張緱計無所出」「無」原作「何」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 乃修嘉峪關等處,清查各衞寄居哈密夷人名數,遂歸。上怒其經略無狀,又不聞命擅回,下錦衣獄從重治。既皆宥減,張謫外任,緱閑住。巡撫都御史馮續取■夷使寫亦滿速兒等,議發遣兩廣安置。
無何,阿黑麻復侵哈密據之,轉掠罕東等衛,詐稱精兵一萬,欲取甘州城以居。時北虜復大寇昌平等處,報至,中外震恐。大臣議遣巡撫,頗難其人,乃以予名上,制報可。遂賜敕陞左僉都御史巡撫甘肅,與太監陸誾、總兵官都督劉寧協恭經略。予時因劾太監石巖掊剋,謫知兖州府,再轉陝西按察使,未行而有是命,頗不自安,問之北來人,皆曰:「無他故,哈密事大,北虜復逞,急欲用公爾。」
弘治八年正月至甘州,時阿黑麻已去,留其大頭目牙蘭與撒他兒率精銳二百人守哈密。牙蘭機警有勇力,能并開六弓,夜宿十徙,雖近人莫知所在。哈密脅從者皆懾服不敢動,其雄黠者反投之, (「其雄黠者反投之」,「投之」原作「及授」,據明紀錄彙編本改。) 教以撓中國之術。僚佐頗以為憂,問予所圖,予曰:「已有拙見,徐當議之。」乃訪撫夷官熟知夷情道路者,得指揮楊翥,令其假以他事深入探聽。既而得其情狀緩急甚悉,眾復以為問,予曰:「哈密事未易言也。昔我太宗建立此國,為慮最悉, (「為慮最悉」,「慮」原作「虜」,「悉」原作「急」,皆據明紀錄彙編本改。) 外連罕東、赤斤、苦峪等衛,使為唇齒,內連甘肅等衛,使為應援,若哈密有警,則夷夏共救之,此非為哈密,為藩籬計爾。土魯番去哈密千餘里,中經黑風川等處,俱無水草,雖其人慣戰習兵,使哈密有備,諸番犄角,我兵乘之,其易破哉!王母之虜也,實以哈密久安忘備,土番乘間襲之爾。既而哈密逃散者不能自歸,一切仰我經略,我邊又不肯身任其使,令其暫住苦峪等處,蓄積養銳,以圖恢復,是以日月坐遷,愈久愈廢,罕慎之封也,天兵之威未加,吐番之情未復,哈密之勢未振,赤斤等衛之援未合,苟簡為之,能不取敗?罕慎既死,賊勢益橫,謂我兵不能遠制,遂求為王,以主哈密。迨皇上震怒, (「迨皇上震怒」,「迨」原作「近」,據明紀錄彙編本改。) 下敕切責,則又佯歸城、印以欵我謀, (「則又佯歸城印以欵我謀」,「城」原作「我」,據明紀錄彙編本改。) 而其實主哈密之心無日不在也。大臣急欲成功,遽封陝巴而不思土番何畏而不再來,哈密何恃而能死守,輕信寡謀,致有今日。且今牙蘭憑其異勝之威,據有堅城,內外連結,大勢已定,非復昔日或出或入專事剽剠之舉,而哈密三遭殘破,銳氣已盡。近聞苦峪遺民種瓜放債,生理百出,皆不願回本國,此豈有恢復之志哉?其赤斤等衛則又劫於土番之餘威,心懷疑貳,蹤跡不定。然則獨欲以我兵與之千里争鋒,誅寇立王, (「誅寇立王」,「寇」原作「鬼」,據明紀錄彙編本改。) 此談兵之士所以為之束手而無策也。」眾曰:「於公何如?」予曰:「不襲斬牙蘭,則天威不振,而土番終不知懼;不懷來諸夷,則聲援不合,而我兵終不敢入。今日之計,結好北虜,撫諭南羌,收赤斤等衛未一之心,作苦峪遺民已餒之氣,以夷攻夷,佐以漢兵,出其不意,則牙蘭成擒矣。牙蘭既擒,賊計沮塞, (「賊計沮塞」,「賊」原作「城」,據明紀錄彙編本改。) 然後綏和諸夷,使之結為姻好,分守要害,以防報復。少遷苦峪居者之半,使之共守哈密,以理舊業。整飭我兵,聯絡聲勢,以為諸夷應援。如是則土番進不能戰,退無所得,力屈智窮,稱欵有日矣。」二月,予乃以用兵方略聞,上可其奏。
未幾,阿黑麻貽書於罕東都督只克,自稱速檀阿黑麻可汗敕書與只克都督、倉阿朵兒只、剌麻朵兒只眾頭目在前, (「倉阿朵兒只」,原無「倉」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 我祖宗拜荅兒主人的子孫在哈密往來,你沙州、瓜州大小人民皆屬管束,進貢好物,和氣住坐。此地原是我祖宗住的地方,如今我得了,緣何不照前例進貢?因這等氣惱,所以來搶你,今後若差人投順,與我進駝馬便了,不然便動人馬來問罪也。只克得書驚懼失措,乃自馳上肅州。予曰:「事急矣,無赤斤、罕東,是無哈密也,無哈密,甘肅受禍矣。」乃疏其事於朝曰:「速檀阿黑麻冒認殘元之裔,僭稱可汗之號,既已占奪哈密,殺其國王,卻又侵擾屬番, (「卻又侵擾屬番」,「卻又」原作「劫人」,據明紀錄彙編本改。) 逼令從順,揆其動靜,為志不小。且罕東、赤斤等衛屬番住牧地方,實為甘肅西北藩蔽,若不早為區處,尚被土番侵掠不支,致令脅從,邊患有不可言。除將罕東左衛只克以禮優待, (「除將罕東左衛只克以禮優待」,原無「罕」字,據明紀錄彙編本補。) 量給綵段、梭布、食糧等件,善加撫諭,令知朝廷恩威,順逆死生之理,照舊住牧地方,勿聽哄誘,自貽後悔。其阿黑麻若果復來侵擾,一面馳報,集衛夷兵併力剿殺。更乞敕哈密、赤斤、罕東三衞管事大頭目奄克孛剌、只克等預先調定夷兵,遇有可乘之機,剋期進取。仍量給各衛夷人賞賜,以結其心,庶幾番夷用命,成功可收矣。」書奏,乃厚賞只克,令還。而復遣人齎段、布、食物分投赤斤、罕東等衛撫諭之,為言土番無道,朝廷已出兵剋期聲討,爾等皆累朝有職臣子,宜堅守臣節,整兵以待調發,勿生異心,自取滅亡。若各衛軍餉不足,許即來告,為爾轉奏,量給協濟,事成朝廷自有陞賞。只克等大喜,即覆書曰:「先年設立哈密、赤斤、罕東三衞,如一家一般,阿黑麻他把哈密奪了,我每誰不懷恨他。昨日又差虎剌黑麻、劄麻力丁兩箇人來我罕東地方上來說,也要我每投順他,我只克等眾頭目只是不肯忘了皇帝主人洪恩,不肯投順他。去年將我大小人口女兒都搶了,此讐幾時報得?如眾大人可憐見時,調罕東、赤斤、哈密三衛人馬同到哈密,將牙蘭頭割了,也是報了我每讐恨,若不去時,恰似害怕他一般。」
時住守苦峪、哈密衞都督奄克孛剌亦遣其頭目脫脫忽、寫亦虎仙等至, (「時住守苦峪哈密衛都督奄克孛剌亦遣其頭目脫脫忽寫亦虎仙等至」,「住」原作「任」,據明紀錄彙編本改。) 稱言本國失火,延燒財產略盡,人被西番搶虜太多,欲求賑貸,詞甚哀切。僚佐皆曰:「此輩自寄居以來,即仰給於我,迄今所費不下數萬,彼方以此為得計,不復以恢復為念,少有不足輒來告擾我邊,豈能一一應之?」予曰:「不然,哈密三遭殘破,人無固志,若非我邊撫綏,稱降土番久矣。今為彼圖恢復而先失其心,事何由濟?且養之二十餘年而一旦棄之,何為也?」乃悉為奏請。令都督奄克孛剌鈐束部落,照舊於苦峪地方耕牧,所缺種子,令人於肅州關領,趁時作種,無致流移。其西番虜去財物仍差撫夷官員拘集西番頭目速魯都思到官撫追,原搶行李一一給還原主。予復呼脫脫忽於聽事,親慰勞之,因謂之曰:「土番無故滅而國, (「土番無故滅爾國」,原無「土」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 致爾播遷窘辱至此,孰不憤恨?朝廷憂念爾等,特敕甘州守臣厚加優恤,思欲為爾等報讐,興復舊業。爾等為人臣子,惟知窺利,反不動心,豈不貽笑四夷?今朝廷知爾等終無太志,自欲為爾出兵,襲殺牙蘭,興復舊國。爾等宜堅守臣節,協力進剿,常差人密切哨探,遇有可乘之機,即便來報,勿執狐疑,自取後悔。」脫脫忽等曰:「哈密不幸遭吐番害,國破人亡,皇天可憐見,留下此殘民住坐苦峪,若非皇帝主人與些口糧賞賜也都餓死了,不能勾有今日。我每但說起此事,恨不得把阿黑麻碎割了纔報得此讐,只是人少,不敢向前。又遭火把行李燒了,過不得日子,只等天兵征進,我們隨着出氣力,天兵又不出來,延遲到今。如今朝廷可憐見,我們得了大賑濟,又要出兵與我們復讐,我們就死合先去做頭哨馬,如何敢把朝廷的大恩德背了。」言畢淚下。余悉犒以羊酒令回,而遣人巡視火災之家,徧加撫慰。此後凡有求討稱貢等項,余悉為斟酌緩急輕重應之,由是三衞夷人皆感激思奮。又令撫夷官,凡遇西域夷使入貢者,密切為言,朝廷方有事於哈密,有能傾心向化同力進取者,皆結為盟好,厚加賞賜,許其歲歲進貢,為國藩籬。其迤北虜使進貢者,亦皆以此意曉之。
未幾,肅州夜不收楊榮等四人至,報稱在天倉墩瞭望,被韃賊撲捉到營,見他頭目稱說:「我是野乜克力人馬,先前有滿可王等去甘肅,見眾大人,蒙朝廷與了大賞賜回來。今有赤剌思王、亦上因王、滿可王、奴禿卜花太師、哈剌忽平章等從哈密地方上領着部下人口來到亦集乃地方住著, (「亦上因王」,「上」原作「且」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 要與朝廷出氣力。有大達子人馬合我們去搶肅州,我們不肯依他,差我們來到這裏住了十七箇日子,今日纔等着你。把你這八箇馬當下,另與你四箇馬騎,去甘肅見眾大人告計買賣,就差通事來說話,我們在這裏住着,若外邊有歹人來,我替你堵着殺,因此將榮等放回。」適哈密都督奄克孛剌亦遣其頭目脫脫忽以野乜事來報,余曰:「北虜素詐,不宜輕信,然方有事西域,且誘致之,以孤吐番之勢,不然又生一敵也。」乃遣撫夷千戶陳傑同夜不收楊榮洎哈密哈剌灰夷人二名厚賚羊、酒、米、麵出境往諭之,果有誠心歸附,便撫令前來。
未數日,陳傑果以野乜克力頭目川哥兒等三十四人至,譯其詞云:「我川哥等俱係野乜克力坐營大頭目亦剌思王部下頭目,有亦剌思王因是有外邊大達子常要來搶,逼脇我們投順,與他領路來犯肅州,我們不肯依他,將我們搶了一遭,說再不肯時還要來搶,因此我們亦剌思王將帶馬一千、駝二百、羊一千與他陪話去了。 (「因此我們亦剌思王將帶馬一千駝二百羊一千與他陪話去了」,原無「思」字,「陪」作「倍」,皆據明紀錄彙編本補、改。) 我們在亦集乃地方上住着,害怕漢人把我們錯認做歹人在外邊住着,又怕大達子來搶我們,心裡十分艱難,過不得,因此要討箇水草便利地方住着,與朝廷進貢,出氣力,就在甘肅城邊做些買賣過日,別無歹意。」再令通事覆審,無異,悉厚犒之。而為之請於朝上曰:「野乜克力原係北虜癿加思蘭暨亦思馬因遺落部種, (「亦思馬因」,原作「思亦馬因」,據明史卷三二八朵顏傳改。) 一向潛住甘肅迤北亦集乃等處地方。自成化以來,時引外寇,突出山丹、甘州、高臺、鎮夷等處擄掠,前後賊殺官軍不下二百員名,在邊窺利,積有歲年,山川險易,道路遠近,及城池虛實,軍馬眾寡,彼盡竊知。今稱在外邊住則恐大達子搶,在內住又恐我邊剿捕,欲求近邊住牧及進貢買賣,察其動靜,雖非真誠,似見勢不容己,將有向化之意,若不俯從其請,恐失虜心,致生他變。方今有事於哈密,雖援甚寡,若羈縻此虜,使居西北,一則足以牽制吐番東向之兵,一則足以沮塞吐番烏合之計。除將達人川哥兒等以禮撫待,官為措辦段、布等物給付犒勞,使彼感激效順外,伏望敕該部計議,准令此處遇有大達子搶殺,暫於天倉境外威遠地方躲避,無事之時,仍在亦集乃一帶往來住牧。及照哈密事例,准令進貢,照赤斤、罕東事例,每季許來互市一次。不該互市之日,不許擅越境界行走。如有外寇侵犯,聽其戮力剿殺,如此則邊患少息,得以併力西事而成功有日矣。」川哥兒等聞之,喜慰而去。
時又有小列禿者,北虜瓦剌部人,舊駐哈密以北把思闊之地,因與哈密結親,妻罕慎以妹。阿黑麻之襲罕慎也,小列禿實救之,既而并殺其妹與其兄,小列禿由是銜之, (「小列禿由是銜之」,「銜」原作「御」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 凡與讐殺者數年餘。余遣人蹤跡其所在,云尚在舊地方。屢因虜使招之,至是遣其頭目脫脫迷力、脫忽麻稱欵。七月,至自甘州,譯其語曰:「我們小列禿見在把思闊地方住坐。今年三月裏,有小列禿差他兄弟孛羅罕等四人往速擅阿黑麻根前講和去,到那裏聽得阿黑麻說我們已搶了沙州,沙州人都要投順我里,再要去搶瓜州等處,卻怕小列禿路上打攪,不如先把小列禿搶了,然後去搶瓜州等處,將遣差來四箇人不要放回,留下與我們領路。我們聽得說這話,暗行逃回。見小列禿纔說了這話,阿黑麻隨即差了四箇人來到小列禿根前說:『你這裏差人到我阿黑麻,一般管待,不知因何走回來了?』有小列禿說阿黑麻在前把罕慎、阿木郎哄着殺了,如今又來哄我,我至死也不信,和他原是讐人,有甚好處?把來的人殺了三箇,留一箇人領路與他厮殺。有小列禿收拾人馬,中間有野乜克力頭目奄克台三十箇人也到了,向小列禿說:『我每往漢人地方上去,蒙甘肅眾大人與了大賞賜,好筵席,打發回了。』小列禿聞的喜懽不盡,說我兩下里差人往甘州去,情願與朝廷出氣力,因此差我同脫忽麻來邊上報知。」余得知甚喜,加厚勞之。
適阿黑麻復遣人至沙州,諭只克等使降,且令其掠赤斤、苦峪、肅州以報效。又傳其已調兵可速苦地方,剋期大舉入寇,眾方以為憂,余曰:「小列禿請附,吾事濟矣!阿黑麻不復能來也。」眾曰:「何如?」余曰:「小列禿與野乜克力不同,野乜克力之稱欵也,特欲窺利於我,我邊撫致之,亦不過欲孤吐番之勢耳,豈能得其死力?若小列禿則與吐番世讐,志在報復,觀其此來,絕無告討狥利之言,其情可知。且其人精悍善戰,若撫而用之,夷夏并進,牙蘭不足圖也。今當遣人令其速發,以撓阿黑麻東向之計,勿先為人制,則是計矣。」皆曰:「善。」余乃奏請令哈剌灰頭目拜迭力迷失量帶本衛夷人十名,厚齎段、布及番字書,同小列禿差來頭目脫脫迷夫等密從背道前去把思闊地方,尋見小列禿并野乜克力頭目奄克台等,宣布朝廷恩威, (「宣布朝廷恩威」,「宣」原作「宜」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 曲加獎勵,務在同心協力,共滅逆虜,興復哈密,以成不世之功,事奏朝廷, (「事奏朝廷」,原無「事」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 自有重大陞賞。及告以阿黑麻將欲東掠消息,省令速發迎敵,勿先為人制。仍行副總兵彭清分投差委撫夷通事官軍,戒諭罕東左衛都督只克等,頭目倉阿朵兒只等,哈密衛都督奄克孛剌等,及蒙古赤斤衛都督卜剌召把麻奔等,并苦峪臨邊住牧番達人等,各要益堅臣節,固守境土,勿聽哄誘,自取後悔。仍須整飭各部人馬,晝夜哨探,以防寇兵,務在聲勢聯絡,不許自分彼此,坐失事機。
七月,拜迭力迷失等至把思闊,小列禿大喜曰:「正欲報讐,況又有助之者乎?」乃率其部下并糾其鄰夷小察罕都、大察罕都共四千騎而西, (「乃率其部下并糾其鄰夷小察罕都大察罕都共四千騎而西」,「鄰」原作「御」,據明紀錄彙編本改。) 阿黑麻拒之於乞台哈刺兀之地,吐番大敗,死者數百人,小列禿與其頭目脫羅台亦中流矢死,其子卜六阿歹襲為太師,移住哈密北哈黑察之地。 (「移住哈密北哈黑察之地」,原無「北」字,據明紀錄彙編本補。)
八月,報至甘州,余乃與僚屬議曰:「自吐番倡亂以來,西鄙用兵余二十年,凱音未奏,主憂臣辱。余東兖謫臣,誤蒙皇上錄用,委以經略。受命以來,深惟闇劣不獲圖報為憂。幸賴朝廷之福,諸君之策,謀之半年,頗有次第。且牙蘭遠守孤城,所恃者阿黑麻之援爾。今阿黑麻已為小列禿所敗,狼狽歸國,東向之謀, (「東向之謀」,「謀」原作「餘」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 似難再舉,此可乘之時也。卜六阿歹啣其殺父之讐,痛入骨髓,若往宣諭,使之提兵西向以斷吐番援路,而我輕兵倍道出其不意,則牙蘭成擒矣。縱阿黑麻聞之,必不敢捨小列禿而援牙蘭於哈密。 (「必不敢捨小列禿而援牙蘭於哈密」,「捨」原作「援」,「牙蘭」下原衍「成擒矣」三字,據明紀錄彙編本改、刪。) 況野乜克力精兵皆駐北邊,亦足以牽制阿黑麻東向之計。而苦峪遺民與夫罕東、赤斤等衛精銳凡數千, (「而苦峪遺民與夫罕東赤斤等衛精銳凡數千」,「數」原作「四」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 自懷輯以來,咸感激思奮,合勢而前,必勝之道也。又況我邊適無北虜之警,得以併力西事,失此機會,後難再圖,諸君以為何如? 」眾皆以深入為難,余曰:「奇功由險得,古人云『不人虎穴,焉得虎子』耶?吾非貪功生事,特以吐番蕞爾之地,敢肆侵侮如此,堂堂天朝,不能發一鏃於關外,何以威示四夷?又赤斤、苦峪等衛夷人,其所以隱忍遲回而不肯叛者,所望在此一舉,今又中止,彼將謂我專事籠絡,終難依倚,夷心改圖,他變生矣。且哈密不欲復,則因循可矣,必欲復,舍此何為?況天下事未有不用費力而能成者,一勞永逸,古人有言,諸君其試思之!」時猶有異議者,都督劉公寧厲聲贊之曰:「許公言是,保為諸君破之。」議遂定。乃以狀聞,上降敕曰:「近得爾等奏,據罕東衛都督只克等報,虜酋阿黑麻殘破哈密,令其頭目牙蘭占據至再至三,近又搶殺沙州,逼脅各衛歸順及僭稱可汗名號,為患不已。欲動調番兵擒斬牙蘭,克復哈密。等因事下兵部,會多官議,僉以爾等之言為是。敕調罕東等三衛番兵往剿,但此虜素稱強悍,而三衛兵無紀律,人無固志,必須兼用漢兵始克濟事。敕至爾等即選委素為諸番信服的當官員,齎賜罕東等衛敕書各一道, (「齎賜罕東等衛敕書各一道」,原無「賜」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 及量支官錢,措辦表裏、布絹等物,就令帶去,交與只克、瓦剌達兒奄克孛剌并部下大小頭目,諭令密探牙蘭動靜,各將所部慣戰精兵盡數選出見數, (「各將所部慣戰精兵盡數選出見數」,「將」原作「精」,據明紀錄彙編本改。) 密切授以方略,立以期會,分以地方,聽候調發。爾等先將本鎮漢、土官兵揀選十分精壯者,給與堅利器械及脿壯正馱馬匹,預定領兵領哨之人,嚴加練習,餵養馬匹,如有瘦損,即將兌補。糧料草束及犒勞物件,俱要充牣贏餘。至相應時月,遠為哨探,如無北虜、西番聲息,及訪察向背,審度強弱,果備無不周,機有可乘,功可必就,事無所失,一面應機速發,仍令副總兵彭清親臨節制,番兵分路進攻,漢兵按壘遙振,使聲勢聯絡,諸者有所顧藉,不至膽寒氣餒。 (「不至膽寒氣餒」,「至」原作「勝」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 一面星馳具奏,其行兵之際,務要計慮周悉,不宜先時洩露,自取敗衂,成功之日,陞賞不吝,如無可乘之機,不可輕易而動,爾等其慎之慎之。」
●平番始末下
敕至,余乃先遣撫夷指揮楊翥往諭哈密都督奄克孛剌、寫亦虎仙,令其差人潛入哈密探聽阿黑麻及牙蘭消息。翥至赤斤,奄克孛剌即遣頭目拜迭力迷失凡十八人以往。未幾,擒一虜至,譯云:「我也的骨,是牙蘭伴當。這八月十九日,牙蘭使我同討剌骨等六人出城南邊塲分馱麥子,因晚,被拜迭力迷失等十八人將我撲住挐來。我在哈密時聽見人說速檀阿黑麻調了四千人馬要往漢人地方上去搶,中間有小列禿領了四千人馬來到吐魯番地名乞台哈剌兀和阿黑麻厮殺,把阿黑麻人殺了許多,小列禿也折了些人,小列禿如今在哈密北邊離四五日路程哈黑察地方住哩。阿黑麻到敏昌住了幾日,這八月裏往吐魯番做虎兒班節去了。又聽得小列禿還要領人馬和阿黑麻厮殺哩,阿黑麻害怕,不敢離吐魯番。今年漢人地方上也是來不成。」 (「今年漢人地方上也是來不成」,「今年」原作「人在」,據明紀錄彙編本改。) 問以牙蘭消息,曰:「牙蘭如今在哈密坐裡,他根前上馬的好漢不上三四百人,其餘都是老小男婦。同牙蘭守城的頭目撒他兒前日往吐魯番去了,還要來哩。」時罕東人有自吐魯番逃回者,畏兀兒指揮苦木亦遣人來報,其辭與也的骨所傳無異。予審其不妄,即遣指揮楊翥馳赴赤斤、罕東、苦峪調集各衛頭目來聽方略。數日皆至,犒宴既畢,乃為陳說順逆安危之理及朝廷恩德與牙蘭可圖狀,令其各選精兵於住牧地方伺候待調發,敕至即照數馳赴軍門。并密遣人諭小列禿,只於舊住地方按兵不動,諸頭目踴躍而去。
十月,予乃以趙協副守甘州,而身同劉公寧、陸公誾至肅州調集各處衞所官軍,揀其精銳者凡四千員名,議以副總兵彭清為前部,予兵一千五百人,先期出嘉峪關,沿途候調赤斤等衞夷兵親臨節制,俱會於羽集也川,以待分遣。以指揮楊翥賫敕親詣番族撫調赤斤等衛夷兵共一千五百員名,與彭清會,以候大軍。以少監沈讓整飭在營一應神鎗、神銃、火器、火藥等件器械,以戶部郎中楊奇提督倉塲,以僉事孟準隨營督運糧草,以兵備副使李旻儹運軍餉, (「以兵備副使李旻儹運軍餉」,「旻」還作「昊」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 以分巡西寧僉事楊萱預備接濟,以百戶何禎、鎮撫劉寶賫執旗牌統領官軍,都指揮李清等一千五百員名騎牽正馱馬匹,各帶軍火器械,營料什物,沿途巡點,勿致遺落。而予與劉、陸二公躬統大軍續發,與彭清等及番兵俱會於羽集也川,以議進攻。分布既定,十一月初五日,誓眾於肅州演武塲。初六日發嘉峪關,歷扇馬城、赤斤、苦峪、王子莊等處,凡八日至羽集也川,營於卜陸吉兒之地。是夜大風振作,揚沙沙轉徙,須臾平地成阜, (「須臾平地成阜」,「成」原作「城」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 軍士寒不支,僵臥馬傍。余重裘尚不堪,乃環走帳外,問慰諸軍。胡地有鳥夜鳴,聲極悲切,僚佐有垂泣者,余曰:「此正人子圖報之日,死沙場亦幸矣,何泣為?夜半風止而雪,軍士少安。翼日,小列禿遣其弟卜六賽罕王等十六人至營曰:「前日脫脫迷失往甘州見眾大人報信,與了大賞賜。又差哈剌灰人矮胖到我營,有我與朝廷出力。吐魯番原與我們讐家,我老子因此與阿黑麻厮殺中箭死了。如今我哥哥卜六阿歹做了太師的職事,終日要報此讐。想起朝廷洪恩,不敢有忘,差我卜六賽罕等來邊上禮謝,就告稟眾大人知道,我兄弟每連我叔孛羅罕同領人馬與朝廷出氣力,如今人馬兒堵着吐魯番路哩。」余嘉其意,犒以牛酒,令隨中軍。
時彭清兵與各衛番兵俱集, (「時彭清兵與各衛番兵俱集」,原無「時」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 惟罕東未至,眾欲待之,余曰:「潛師遠襲,貴在神速,兵已足用,不須待也。」 (「不須待也」,「也」原作「為」,據明紀錄彙編本改。) 乃令彭清精選番、漢兵共一千九百五十員名,授以方略,即日進發。別遣指揮楊禧領兵三百,分布北路坦力一帶,指揮朱玉領兵三百分布南路養威一帶,俱為彭清聲援,以防不測。余則與劉、陸二公以大軍繼之,令番兵三百往來哨採,聯絡聲勢。苦峪去哈密凡三程,無水,入貢者皆馱水往來。至是得雪,余遂得以兼程西向。
十八日黎明,大兵掩至城下,以都指揮李清所領甘州官軍六百一十餘員名分為左哨,令百戶何禎、冠帶舍人劉訔執旗牌督之, (「令百戶何順冠帶舍人劉訔執旗牌督之」,「冠」原作「官」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 與番兵六百三十餘名四面合勢進攻,賊亦悉力拒戰,自寅至辰,賊氣漸衰,我兵呼譟並進,鑿城為坎,蟻附而登,賊眾崩潰,退保土剌。土剌者,猶華言大臺也。我兵乘勝直入,與賊首撒它兒復戰於土剌下,指揮何玉、李珍等奮不顧身,先登陷陣,賊敗走,斬首六十餘級,攻破土剌五座,燒毀房屋三百間,俘獲已故忠順王妻女,獲到牛、馬、羊隻二千有奇。牙蘭、撒它兒乘間逸出,餘賊四眾逃匿山林,城中震懾,不敢動。惟餘大土剌一座, (「惟餘大土剌一座」,「土」原作「王」,據明紀錄彙編本改。) 守者幾千人,我兵以鎗砲矢石攻之,殺百數十人,尚未下。問其俘,則言皆哈密人為牙蘭協從,非敢拒命,恐一槩被誅爾。余聞其說,急遣人傳令勿攻。時有貪功者,冀與封侯,乃詣予耳語曰:「此輩既從牙蘭,即是逆賊,且面貌不異吐番,若誅之,得八百首級,真奇功也。且我等忘身犯險,千里争鋒,而以數十百級歸,何以為辭?」余曰:「朝廷用我輩專為恢復,我輩圖恢復當務安定,妄殺一人,尚恐遠人不服,況八百乎?且得其城而屠其人,其誰與守?吾寧無功,決不為此,汝今尚未有嗣,第從吾言,天必令生佳兒,不然吾劾汝矣。」乃止。令官執信牌往諭之,遂下,咸給牛種,撫令寧家,并諭以時寒天兵不能遠留,各宜改心滌慮,謹守舊土,春來當為爾等修築城壘。遷發流人,以圖久安之計。二十三日,乃以獲到牛馬賞犒將士,分哨結營,全勝而還,遂遣人以捷音聞,而合軍由嘉峪關入。諸番兵令各還本衛,其頭目皆赴肅州議功行賞。
十二月,捷至京,上乃下敕獎勵,有「俱爾運謀協力,士卒用命,致此克捷,良足嘉尚」之語。巡按御史張恕復以功冊聞,乃加陸誾俸米二十石,劉寧陞左都督,加俸米一百石, (「加俸米一百石」,原缺「一」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 余陞右副都御史,彭清陞實授都督僉事,其少監沈讓、郎中楊奇、副使李旻、僉事孟準、葛萱、指揮王澄、李清、何玉、楊禧、李珍、楊翥及官舍軍餘人等各陞賞有差。至於哈密、赤斤從征頭目及瓦剌卜六賽罕王等餘皆厚加犒宴而倍賞之。是役也,初議從罕東捷徑以趨哈密,既而大雪,道不通,乃由常道以往,而罕東兵亦因雪阻不至,上怒其失期,欲加究治,奈為奏請原其罪,令圖後效,上納之。
時眾議發遣哈密居人及立王事宜,予曰:「此行雖足以申威絕域,顧此虜負固已久,奮其餘兇,必來擾我邊疆,尋殺罕東、赤斤等衛,還攻哈密以為復讐之計。若以苦峪新遷之眾當之,勢必不支,再受其禍,則生意盡矣。前日之事,正為急於成功,不計萬全,所以不妥耳, (「所以不妥耳」,「所以」原作「似」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 奈何欲效之?今當一面先行嚴飭我邊,簡閱士馬,分布要害,以防內侵,以示外援;一面省諭罕東等衛各選精兵,與苦峪居人相為依倚, (「與苦峪居人相為依倚」,「與」原作「則」,據明紀錄彙編本改。) 以防襲取;一面諭令都督奄克孛剌與小列禿約為婚姻,以堅和好。乃令差人與小列禿從軍使臣先回哈密, (「乃令差人與小列禿從軍使臣先回哈密」,「乃」原作「及」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 探聽牙蘭、撒他兒去向及吐番動靜,并賫賞犒賜小列禿諸物。省令以精騎布伏要地,遇有吐番逆賊,先行跟襲截殺,仍速報我邊及赤斤等衛并力追剿。若阿黑麻果未悔禍, (「若阿黑麻果未悔禍」,「未」原作「來」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 東出為逆,小列禿襲其後,我兵犯其前,赤斤等衛之兵衝脅旁出,四面夾攻,無不破者。倘彼兩三出不得逞,智力自困,疆弱之形判而主賓之勢成,然後可以隨機通變,為哈密永建之圖。今虜心叵測,諸事未定,不計其害而圖其利,恐非計也。」眾乃從余議,遂令哈剌灰頭目撒力巴兒等七名及卜六賽罕王等十三人先入哈密以覘之。
先是,牙蘭、撒他兒之被我襲也,牙蘭有名馬日行七百里,越宿至吐魯番,阿黑麻聞之大驚,欲遣牙蘭還追我兵,牙蘭難之, (「牙蘭難之」,原無「難」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 復遣其酋克克可失率八百騎而出。過哈密,見城已殘破,乃不攻而東,至哈剌克,以掠罕東并窺我邊。時余所遣卜六賽罕王適至哈密,乃以克克可失之事語其太師卜六阿歹,并致我邊欵厚之意,卜六阿歹即率精騎要擊之於也力帖木兒之地,斬首數十百級,所略人畜盡得之,克克可失遁歸,阿黑麻聞之懼。
丙辰正月,卜六阿歹遣其頭目孛羅罕、拜煙歹二十人及哈剌灰、撒力巴兒七人至自肅州以報,予既厚為犒宴,而又奏令與奄克孛剌仍申前約結親畢令還。其罕東被掠之眾,亦令通事張海厚賫布物撫諭,夷心自是亦固。三月,阿黑麻與牙蘭謀曰:「我經營哈密二十年,中國已不復望,不意瓦剌餘孽相與為梗如此,豈天意耶?今中國諸衞之兵皆養銳不動,而但令此虜日與吾搏,深入則恐被夾攻,近則無所得,哈密行且休矣。若與求和,還我使臣,復通貢路,何如?」牙蘭勸令勿求和。阿黑麻乃自將其眾與其酋撒他兒復襲哈密,破之。報至,僚佐愕然,余曰:「哈密經我兵之後,居者皆移住小城中,城中止有老嬴數百十,食且垂盡。 (「食且垂盡」,原無「食」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 而小列禿兵方往來其地,阿黑麻豈能持久乎?行且退矣。」
無何, (「無何」,「無」原作「夫」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 小列禿復遣其頭目朵羅都王、阿失乃等二十六人至,報稱:「有我們人馬都在把思闊地方住坐,這三月裏有孛羅罕王、俺荅孩平章從漢人地方上回到我們住處,與卜六阿歹太師、哈剌撒罕王說有肅州眾大人每又與了賞賜,好筵席喫了,著與奄克孛剌做親,替朝廷出氣力。有太師聽了這話,就聚了頭目計較,先差了奄克孛羅忽領一千人馬去到哈密那邊拜煙荅城殺了二十箇漢子,搶了二十箇女人,又把九箇小城兒都搶了,又活捉兩箇人也殺了。如今還要差卜六賽罕王、俺荅孩平章往吐魯番去搶,先著我們來報。我們來時又有吐魯番走出來人說阿黑麻如今要來哈密里,太師問了這話,也要領人馬往哈密搶去,搶了時再來報。」苦峪亦開送逃回夷人斬迭力迷失至,自言:「原隨陝巴守城,後被阿黑麻搶了,一向不得歸。舊年十一月,看見漢人軍馬到來,廝殺了幾日回去,聽得吐魯番人說只說漢兒人無用,看了他一箇箇都是捨命的好漢,雖說先年的癿加思蘭的人有好漢, (「雖說先年的癿加思蘭的人有好漢」,原無「癿」字,據明紀錄彙編本補。) 今漢兒人又強似他。今年三月裏,有速檀阿黑麻又領人來到哈密,要把大城土基拆着,另砌一箇小城兒住,城裡又沒箇人計較。中間聽見小列禿人馬有些在把闊地方住坐,又有些在失把力地方住坐,因這等害怕。又見哈密壞了,住不得,阿黑麻領着人馬就回去了。有小列禿太師兒子領了人馬跟着,將後頭走的趕上殺了十四箇人,又活捉了一箇名叫阿雍打剌罕。阿黑麻留下撒他兒着守哈密,撒他兒不敢來,如今那在剌朮城坐着,他吐魯番人不上二百,其餘都是我們人。又聽見說漢人大勢軍馬還要出來,撒他兒十分怕,又不敢回去,昨日差了哈只克往吐魯番報去了。如今小列禿人馬都在這邊堵着路坐哩。這四月十一日,撒他兒差了我們五十箇人來哈密探聽消息,到了哈密,聽見人說小列禿、達子來哈密搶了兩遭。又聽得小列禿的人說與朝廷出氣力,如同靠着金山一般,喫的穿的都有。我住了五日,難過,又怕漢朝人馬來,因此乘閑逃回來了。」眾聞其說,皆以余為善料。余令行都司措辦綵幣、羊、酒以犒朵羅都王等,而奏請譯寫番文令其賫去,獎諭卜六阿歹太師及眾部落,令知朝廷大恩,益堅臣節,務將速檀柯黑麻及逃酋牙蘭、撒他兒設法斬捕,及將哈密城池潛住反夷搶趕盡絕, (「及將哈密城池潛住反夷搶趕盡絕」,「反」原作「歹」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 以靖地方,以除後患,果若成功,朝廷斷不負爾之勞。
朵羅都王既行,余復與僚佐議,以為哈密埋没,中開不復望者幾二十年,阿黑麻亦自分以為不拔之基。天佑我國家得小列禿諸夷之助,一戰而走牙蘭,再戰而走克克可失,三戰而阿黑麻僅以身免,人心共力,同時俱振,哈密大勢略已平矣。雖撒他兒尚在,然不據哈密而移住剌朮城, (「然不據哈密而移住剌朮城」,原無「住」字,據明紀錄彙編本補。) 其膽落可知。且其本兵不滿三百,餘皆協從,近聞我師與小列禿犄角累勝,心皆改圖,日有逃者。其散處各城遺民,又皆日傳番漢人馬將至。聞撒他兒在剌朮,夜凡數驚,時走城外,此不終日之計也,復何足患?今若令哈密三種夷人每日遞遺數十精騎入哈密、小列禿之地往來招諭,聲勢不絕,使知我大勢已復,兵威四集,以聳動其心。又時縱間於哈密,為言阿黑麻見哈密反復,欲盡坑其眾,使脅從諸人疑阻生變。我邊亦簡閱士馬, (「我邊亦簡閱士馬」,原無「閱」字,據明紀錄彙編本補。) 聲言欲合小列禿、赤斤等衛剋期進討,以奪其氣,如是則撒他兒授首有日矣, (「如是則撤他兒授首有日矣」,「如是」下九字原無,據明紀錄彙編本補。) 撒他兒死,大勢自定。然後修城塹,廣種植,議遷發,為防守。一面閉關謝絕西域,使激怒於諸夷,一面遠竄羈留使臣,使挑怨於部落。 (「使挑怨於部落」,原無「使」字,據明紀錄彙編本補。) 阿黑麻進無所得,退有後悔,不欵塞求通, (「不欵塞求通」,「求」原作「扼」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 將何為乎?眾曰:「是。」乃遺書於鈞陽馬公,馬極以為然,奏行之。阿黑麻自是益窘。
六月二十一日,余方寢起沐髮,忽傳赤斤城夜不收伴送夷人四名來獻吐魯番頭目首級, (「忽傳赤斤城夜不收伴送夷人四名來獻吐魯番頭目首級」,「目」原作「月」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 余大驚,以為阿黑麻死矣,亟出視之,乃撒他兒首也。僚佐皆來稱賀,余笑曰:「昨日與諸君言此虜行授首,今何如耶?」乃譯來人云:「我名奄克孛剌,係哈密已故忠順王部下人,後被阿黑麻搶了,逼着順了他。舊年十一月裏,有漢人軍馬來到哈密,把牙蘭趕的走了,隨後有撒他兒來,害怕,把我們領在剌朮城住坐。這今年四月裏,有人聽見撒他兒和他手下人商說,有牙蘭害怕回去了,只着我們在道里,甚麼坐的,要好時把哈密好人馬都殺了,其別的娃娃男婦我們起身回吐魯番去罷。他說了這話,領着三千多人往哈密哨探去了。我每聞知道這話,慌了,做了箇計較,對眾人揚說漢人大勢軍馬并奄克孛剌、拜迭力迷失的人馬如今又都來了,聽見人說哈密人若順大明皇帝去的都饒了,不順的就殺哩。我每說了這話, (「我每說了這話」,「說」原作「記」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 有哈密人就都來一處商量了,起身到那阿思他納城裏坐下,先着兩箇人黑夜往哈密城裏對哈密人把這話也說了。有先跟撒他兒去的十箇人也是哈密人知的這話,就偷了撒他兒二十匹馬回來與我都在一處。 (「就偷了撒他兒二十匹馬回來與我都在一處」,「匹」原作「四」,據明紀錄彙編本改。) 有撒他兒聽見我們在這裏,收拾二百人馬到阿思他納城裏與我們廝殺了三日,兩下里都不曾得嬴。我們差了亦撒失、黑迭迷力失兩箇去往把思闊地方,把小列禿五百人馬調來了,着頭目孛倫哈失哈領着同我們一處和撒他兒廝殺。有小列禿人馬將撒他兒人馬殺了一百四五十,撒他兒敗了,走到城門下,有火者哈只脫、火乃苦把撒他兒哄着拿住割了頭, (「火者哈只脫」,「脫」原在「者」下,據明朱當㴐國朝典故本改。) 其餘的走脫了幾箇。我們殺罷,和小列禿人馬又到哈剌帖癿城圍着,城裡只有兩箇是吐魯番人走了,其餘俱是哈密人,我每就會了話,和小列禿人馬一同來到。有小列禿人說, (「有小列禿人說」,原無「小」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 你們不要在這裡,只往哈密守着城去,我們在外尋哨,着分付了這話,回他把思闊地方去了。我們起了男婦四百人馬就到哈密,同城里住人在土剌上守着哩,先差我和火者哈只脫、火乃苦滿可三人拿撒他兒頭來報。」哈密都督奄克孛剌亦遣人遞達字報撒他兒事,并討大兵乘勢以攻吐番。余乃先令都督奄克孛剌先遣人入哈密探聽彼中事務緩急以報,而復請於上曰:「聖朝建立哈密地方,外以控制諸番,內以藩屏甘肅,勤王效順,積有歲年。先彼逆虜速檀阿黑麻悖逆天道, (「先彼逆虜速檀阿黑麻悖逆天道」,「彼」原作「被」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 占奪城池,迫降屬番,阻絕貢路。我皇上明見萬里,時降綸音,令臣等潛師克復。臣等謹遵成命,率師征討,仰仗天威,一鼓而拔夷其巢穴,毀其積聚,撫安脅從,全勝而回。阿黑麻執迷不悟,自棄其天,後復兩出為逆,率皆敗衂歸國,雖留撒他兒統領餘孽在彼住守,勢崩力折,無所底定。今瓦剌卜六阿歹并奄克孛剌等尊事聖朝,堅守臣節,乃能聽我指揮,同謀協力,將撒他兒擒斬以獻,所領部落殺戮無遺。又令哈密遺眾占守土剌, (「又令哈密遣眾占守土剌」,「令」原作「合」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 身為衛蔽。以此觀之,哈密故疆似有可復之狀。原其所自,非臣等愚昧能然,實我皇上神謀睿算之所致也。臣等切慮牙蘭遁跡於前,撒他兒授首於後,固為哈密之幸,但今住守哈密夷人兵力寡弱,城池空虛,正在急於安處之時,倘若遲緩,誠恐吐魯番糾眾復來,外援未合,內心不定,勢豈能支?臣等欲將赤斤住種三種夷人盡數發遣前去哈密,并力守住,奈事出倉卒,糧餱未備,又彼中事體緩急尚未的知,難如前議。若不隨宜審處,又恐有悞事機,除行左副總兵彭清速便差人前去招諭哈密都督奄克孛剌等前來,令其挑選精壯本部夷人三十五名、畏兀兒一十五名,俱量加犒賞,着令前去哈密,與彼見住夷眾併力占守,以壯國威。仍差人齎賞前去卜六阿歹處,諭以朝廷嘉爾復讐恤患之功,誘令往來和好,聯絡聲勢,以懾虜心。一面差人星夜來報,以憑另行奏請處治。」
無何,阿黑麻復遣其酋卒五百騎襲哈密,期欲盡屠其眾。都督奄克孛剌差人以報,譯云:「前日有眾大人着奄克孛剌差人去哈密探聽消息, (「都督奄克孛剌差人以報譯云前日有眾大人着奄克孛剌差人去哈密探聽消息」,原無「都督奄克孛剌差人」以下十七字,據明紀錄彙編本補。) 都督就差了我脫脫苦木等十一人去到了哈密城邊,撞着一箇人,問他哈密聲息,他說如今哈密城裡俱是我們人,吐魯番一箇也無有,我就與他進到城裡。到第二日,有五百人馬來到哈密城下,就把土剌圍了,我們認的是吐魯番人,往下射箭,射死了他一箇人。我們土剌上就放火煨煙。有小列禿的人看見煙起,有卜六賽罕王領了六百人馬來了,吐魯番人見了人馬灰起,都回去了。有卜六賽罕王到了城下,我們下土剌同他趕到速木哈剌灰地方上和他廝殺,把吐魯番人殺了九箇,我們也折了五箇人。有吐魯番回去了。我們和小列禿來到哈密,小列禿隨往他地方去了。我們原把聽事的人他們留下九箇在哈密守城,着我四箇來報信。」問以彼中意向真偽,曰:「如今哈密都是一箇心,來時對我們說,快着人來守城,恐那里人少支持不住。」問以阿黑麻消息,曰:「阿黑麻自從敗了這一遭,十分害怕。又見舊時順他的人如今都隨了我們,他來這里也無處安插多管事, (「他來這里也無處安插多管事」,「事」原作「是」,據明紀錄彙編本改。) 再不敢出。」時余所遣拜迭力迷失等百人尚未行,急遣人促之,乃遞番文,告稱艱難,求討盤費、口糧、修城器具及哈密守城有功人賞賜,并謝小列禿禮物,余皆為奏請給付。而令都督奄克孛剌諭使即發,復寫番文付與拜迭力迷失齎去與小列禿太師并領兵擒斬撒他兒有功頭目,諭令務與哈密在城夷人敘親和好,同心協力防守,家屬各為量給口糧,勿致凍餒。
拜迭力迷失既行, (「拜迭力迷失」,原作「拜迭失力」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 適苦峪原差探聽夷人奄克等復至,言哈密城守已固,但不敢遠出耕種。問以小列禿動靜,曰:「小列禿人常來哈密與我們做買賣。昨日我來時,卜六阿歹又與我們說,你去與眾大人說,如今事已定了,將苦峪人都着來守城罷,我到八月盡間望着你們。」僚佐聞其說,皆以為盡遣之便,余曰:「哈密國勢雖復,第累經兵燹,蕩然一空,苦驟以苦峪一千之眾遣之歸, (「若驟以苦峪一千之眾遣之歸」,「若」原作「右」,據明紀錄彙編本改。) 何以自贍?阿黑麻雖屢遭挫衂,包藏禍心,尚未可測。為今日計,莫若再練精壯者二百餘人,令入哈密,修復室廬,多放冬水, (「多放冬水」,「放」原作「於」,「水」原作「末」,皆據明紀錄彙編本改。) 候來春無警,則盡遣苦峪壯丁入田。果芻糧既備,守具不缺,然後盡其家屬,查照起發罕慎事例,量為周給。委副參將官前至赤斤等處駐劄,遙振軍威,相機發遣,令安故土。若阿黑麻悔過則已,不然,戰有餘力, (「戰有餘力」,原無「餘力」二字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 守有餘備, (「守有餘備」,原無「守有」二字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 吾無患矣。」議既定,乃以聞,制悉報可。
阿黑麻聞之,計無所出,乃怨牙蘭,而歸罪諸夷教誘者。弘治丁巳,遂以陝巴、金印來歸,且遣使入貢,并求安置兩廣使臣寫亦滿速兒等, (「并求安置兩廣使臣寫亦滿速兒等」,原無「求」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 上皆許之。降敕於阿黑麻,令滌慮自新,而差官護送陝巴及苦峪人入國, (「而差官護送陝巴及苦峪人入國」,原無「人」字,據明朱當㴐國朝典故本補。) 於是哈密復與,番衛底定,邊關無警,西域咸通。九重抒西顧之憂,予亦遷官去陝矣。八月,陞戶部右侍郎。
庚申,北虜寇,大同孔棘,廷議復以予為提督。甫至一月, (「甫至一月」,「一」原作「十」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 奉旨,以參劾將官不與監督同議,致仕歸家。邑路通陝,哈密入貢者感予疇昔之意,過必求見,羅拜為壽而後去。問以彼中事,則已生聚富強,與舊日同矣。因思予昔冒雪以襲牙蘭,食乾糒,飲冰水,蒙犯矢石,肌膚毀裂, (「肌膚毀裂」,「裂」原作「拆」,據明朱當㴐國朝典故本改。) 往返沙漠蓋三千里,不解甲而臥者四十餘日,當時已分無此身矣!幸而成功,得保首領,復叨寵命,再轉崇階,及今優游林下者又數年,此非吾皇之恩、望外之福乎?顧予老矣,戇直多忤,無益時用。幸際太平之盛,得安草莽,苟度餘生。若不幸而有疆場之虞,尚當荷一戈先士卒而死,以報君恩,焉能牖下與兒女子永訣耶?秋居對客偶談及此,因檢奏藁,計其興復始末,一以示人臣報國之義,當鞠躬盡瘁死而後已;一以俾後之籌邊者知其責任之重,成功之難如此云。
附录:
平番始末一卷(浙江范懋柱家天一閣藏本)
明許進撰進字秀升靈寶人成化丙戌進士官至兵部尙書諡襄毅事迹具明史本傳初宏治七年土魯番阿黑麻攻陷哈密執忠順王陜巴去進爲甘肅巡撫潛師襲復其城致仕後因檢閱奏稿案牘編爲此書嘉靖九年其子誥疏進於朝詔付史館其述用兵始末及西番情事頗詳今明史土魯番哈密諸傳大畧本之於此(四庫全書總目·史部·雜史類存目)